191018 [“페이드 포 PAID FOR : 성매매를 지나온 나의 여정” 북토크] 후기 3. 터울

드디어 페이드포 북토크의 마지막, 세 번째 후기가 도착했습니다!

이번 후기는 한국게이인권운동단체 친구사이의 터울님이 적어주셨어요.  맞아, 이런 얘기도 있었지! 하며 읽고

아 터울님은 이런 연결선상에서 성매매를 고민하는구나, 하며 읽었습니다. 다른 분들도 후기를 읽으며  10월 18일 페이드 포 북토크로 잠시 이동해보아요.

<페이드포> 북토크 후기

한국게이인권운동단체 친구사이 / 터울

 

2019년 10월 19일, <페이드 포 : 성매매를 지나온 나의 여정>의 북토크가 개최되었다. 성매매 경험 당사자인 레이첼 모랜이 자신의 성매매 경험을 풀어놓은 이 책은, 당사자만이 경험하고 기술할 수 있는 현장의 이야기와 더불어, 그 현장 위에 도사리고 있는 성산업과 젠더 억압의 구조 양자 모두를 놓치지 않고 포착해낸 드문 저작이다. 다만 이 책이 아일랜드의 성산업과 성매매 경험에 대해 다루고 있기 때문에, 이번 북토크에서는 책의 내용과 비교하여 한국의 성산업과 성매매 관행이 어떤 공통점과 차이점을 갖는지에 대해 집중했다. 패널로는 여성학자 정희진 선생님과 김주희 선생님, 이루머인 별님께서 참석해주셨고, 장내는 자리를 가득 채운 청중들의 열기로 가득했다.

 

먼저 아일랜드와 한국 공히 별반 차이가 없다고 평가되었던 것들 중 인상깊었던 건 다음과 같았다. 성매매 여성 입장에서, 성구매자 남성들 중 성적 취향이 스스로 ‘변태적’이라고 밝힌 사람들이 차라리 대하기 쉬웠고, 자신의 성욕이 일반적이라고 생각하는 성구매자 남성일 때 오히려 예기치 못한 다양한 폭력과 ‘변태적’ 상황에 처하는 경우가 많았다는 대목이다. 이것이야말로 젠더 기반 폭력(GBV)의 가해가 어떤 특수한 남성의 사례가 아니라, 가부장제를 기반으로 한 제도적 남성성이 발현된 결과라는 증거 중 하나다.

 

이에 대해 정희진 선생님께서는, 성구매자 남성 뿐만 아니라 가정폭력, 성폭력 가해 남성의 경우에도 겉보기엔 너무나 멀쩡한, 소위 ‘일반적인’ 남성일 때가 많다고 덧붙이셨다. 실제로 성폭력 가해 남성의 서사 또한, 피해자에게 딱히 해코지하려는 생각이 있었다기보다, “남자라면 으레 그렇게 해도 된다고 생각했고, 그게 자연스럽다고 여겨서”라는 식이 많다. 이는 성매매를 비롯한 젠더 기반 폭력을 특수한 사례로 치부하고 잊어버릴 것이 아니라, ‘일반적인 성욕’의 얼굴을 한 제도적 남성성에 대해 사회구성원들, 특히 남성들이 스스로 어떤 관계를 맺고 있는지 성찰할 필요가 있다는 점을 환기한다.

 

물론 젠더 기반 폭력이 제도적 남성성의 구조로 인해 발생한다는 것과, 모든 남성들이 젠더 기반 폭력의 가해자라는 것은 완전히 다른 이야기다. 계급, 인종 등 모든 구조가 그렇듯이 가부장제 또한 개인의 행위를 전적으로 좌우하는 것은 아니고, 페미니즘에 대한 세간의 오해 또한 이렇게 구조가 개인에게 미치는 영향에 대해 서로 다른 생각을 갖는 데서 출발하는 면이 있다. 그러나 최근의 미투 운동을 겪어오면서, 모든 남성은 아니더라도 적어도 성폭력 가해 남성만큼은, 가해가 발생한 그 순간 가부장제가 제공한 ‘일반적인 성욕’의 교범에 빙의된 ‘제도적 남성’으로 평가할 수 있고, 그의 행위가 그 자체로 범죄라는 합의는 이루어지고 있는 것 같다. 여기에 이 책은, 성구매자 (이성애)남성 또한 그 ‘제도적 남성’의 목록에 추가되어야 한다는 점을 명확히 말하고 있다.

 

다음으로 아일랜드와 한국의 사례 가운데 차이점을 이야기하는 시간을 가졌다. 이에 대해 정희진 선생님과 김주희 선생님께서 정리해주신 내용은 다음과 같다. 서양에서 구성된 남성공동체와 동성사회성(homosociality)이 동등한 남성끼리의 (여성을 성적 대상화하거나 희화화하거나 실제로 ‘교환’하는)연대를 전제로 했다면, 한국은 여기에 미국(일본) 남성과 한국 남성의 위계가 추가되는 점이 서로 구분된다. 즉 동등한 남성이 아니라 외국 남성에게 뇌물(접대)를 주는 한국 남성의 구도가 자리잡고, 그 접대의 도구로 한국 여성들이 활동되는 방식이다. 이를 ‘식민지 남성성(colonial masculinity)’으로 개념화할 수 있는데, 이는 대한민국 정부 수립 이래 외교매춘, 사업매춘, 기생관광으로 이어지는 밀실 성매매의 관행으로 반복되어왔고, 최근의 버닝썬 사태에서도 똑같은 형태로 재현되었다는 것이다.

 

 

이날 북토크에는 다행히(?) 나 말고도 몇 명의 남성들이 더 있었다. 그 중에 게이인 남성은 아마도 더 드물었을 것이다. 반성매매 단체의 행사에 참석하는 게이의 입장으로서, 이런 자리에 올 때마다 느끼는 소회가 있다. 본래 이 이슈에 관심을 갖게 된 것은, 스스로 대단히 꺠어있거나 PC해서가 아니라, 내가 속한 게이/퀴어 커뮤니티를 직업상 바깥 세상에 설명하다보니 젠더·섹슈얼리티 체계를 다루는 페미니즘을 경유하지 않을 수 없었기 때문이다. 가부장제의 남성 권력와 이성애중심주의와 시스젠더 권력은 대부분의 경우 서로 동시에 작동하고, 최근의 퀴어·페미 관련 논쟁들은 저 구도에 대해 보다 통합적인 설명이 필요하다는 증거에 가깝다.

 

이 책을 읽는 내내, 또 이 북토크 내내 머릿속에 맴돌았던 것은, ‘피해에 대한 공론’과 ‘프라이드’가 서로 양극단의 항이 아니라는 것이었다. 마치 전자는 여성운동, 후자는 퀴어운동의 전략으로 일반화되는 경향이 있고, 이는 여성운동이 피해의식을 끊임없이 재생산하고, 퀴어운동은 팔자가 편한 자들의 놀이라는 편견으로 이어지기도 한다. 그러나 퀴어문화축제에서 얼굴을 드러내는 것만으로 운동이 된다는 것은 그 이면에 이성애·이원 젠더 규범 사회에서 일상적으로 마주하는 막대한 ‘피해’가 있다는 것을 반증하고, 동시에 여성단체들을 만난 내담자 여성이 자신의 경험을 ‘피해’로 직면하고 자신과의 관계를 회복한 후에 경험하는 자력화를 ‘프라이드’라 부르지 못할 까닭이 없다.

 

이 책이 뜻깊었던 것은, 수많은 질곡에도 불구하고 마침내 자신의 성매매 경험을 구조와 함께 응시해내고, 그럼으로써 이렇게 자신을 드러낼 만큼 과거의 자신과 화해할 수 있었던 저자의 ‘프라이드’가 행간에 묻어났기 때문이다. 내 고통의 까닭을 알게 된 뒤에 짓는 환한 웃음과 그로부터 배어나는 한 인간의 존엄함에 대해, 이 날 북토크는 온 마음으로 찬사를 보내고 있었다. 존엄을 얻기 어려웠던 사람이 존엄을 되찾을 때, 인권의 원의 또한 그 자리에서 오롯해진다. 귀한 자리에 초대받게 되어 무척 기쁘고 감사하다.

활동

191018 [“페이드 포 PAID FOR : 성매매를 지나온 나의 여정” 북토크] 후기 2. 제이

10월 18일 스페이스청에서 열린 [ 페이드 포 PAID FOR : 성매매를 지나온 나의 여정] 북토크  후기가  도착했습니다.

당일 많은 분들이 오셔서 함께 해주셨는데요,

그 날의 후끈후끈 열기를 전해줄 두 번째 후기를  ‘제이’님이 작성해주셨습니다.

성매매 산업을 여성주의적으로 고민하는 데에 서로 기댈 곳이 되길 바라는 마음으로 후기를 공유합니다.

 

<페이드 포 : 성매매를 지나온 나의 여정> 북토크 참여 후기

– 제이

<반성매매인권행동 이룸 X 김주희 X 정희진>?! 천재적 콜라보잖아, 이건 꼭 가야 해! 그렇게 병원 예약 시간까지 조정해가며 북토크 현장에 뛰어갔습니다. 역시 그런 생각을 저만 한 게 아니었던 모양인지, 꽤 넓은 행사장이 꽉 차 있었습니다. 고진달래 활동가의 매끄럽고 여유로운 진행으로, 이룸의 별 활동가, 연구자 김주희 선생님, 정희진 선생님이 각각 패널로서 1부에서는 책 <페이드 포>에서 인상 깊었던 구절을 꼽으며 이야기했고, 2부에서는 <페이드 포>가 아일랜드 성매매 현장에 대한 이야기이니만큼 한국 사회의 현실에 대한 생각으로 넓혀가게 도와주는 이야기를 들을 수 있었습니다. 개인적으로 인상 깊었던 이야기들을 순서무관 후기로 적어보려 합니다.

 

“극심한 우울증의 손아귀에 놓여있을 때, 사람들은 현실에서 비롯된 수치심과 우울증에서 기인한 수치심을 구별할 수 없다.”, “성 구매자 중에서 ‘변태’가 ‘일반적인’ 구매자들보다 상대하기 좀 더 수월했다.” 정희진 선생님이 <페이드 포>에서 짚은 구절입니다. 정희진 선생님의 이야기는 많은 부분 성매매 여성들의 경험과 여성 및 사회적 약자들의 경험을 연결하여 생각해보게 했습니다. 이성애 성기결합 섹스 자체의 폭력성과 찝찝함, 그것이 정상이 되는 세계 안에서 여성이 겪게 되는 우울, 그리고 그 우울을 둘러싼 혼란(이건 병에 의한 증상일까, 끔찍한 세상에 대한 윤리적 반응일까?)에 대한 지적에 공감했습니다.

또 성구매자들의 습성과 ‘일반 남성’들의 일상 문화와의 연결선도 부각되었는데요. 한국 성매매 산업과 담론의 특성으로서 소위 ‘양남’, ‘일남’에게 굽신거리고 ‘여자’를 제공하면서 경제성장을 이룩해온 과정, 그리고 1980년대에 들어서야 비로소 일부 한국 남성이 구매자가 될 수 있었고 자국 남성을 타겟으로 한 성산업이 형성되었던 역사가 거론되었습니다. 적지 않은 한국 남자들이 더 ‘잘나가는’ 남자들에 대한 열등감을 가지고 ‘나도 성매매할 권리(또는 나도 강간할 권리)’를 평등에 대한 요구처럼 들먹이는 모습이 떠올랐어요. 정희진 선생님이 ‘식민지 남성성’이라고 명명한, 외세에 억압됐고 그에 대항하는 주체로서의 자의식을 고수하면서 여성 성 착취의 문제에서 자기를 쏙 빼거나 오히려 자국 여성의 위로를 정당한 자기 몫으로 요구하는 남성들. 정말이지 한심하지만 어떻게 하면 더 격렬하게 더 많은 사람들에게 한심하고 비겁한 것으로 여겨지도록 만들 수 있을지가 개인적으로 고민입니다.

성매매의 핵심은 성이 거래된다는 것이 아니라 ‘성별성’과 ‘일시성’이라고 짚은 김주희 선생님의 말에 몇 번이고 내적 무릎을 쳤습니다(의자 구조상 실제 무릎을 치기 어려웠음). 항상 성매매라는 문제를 다룰 때 ‘남성’의 돈으로 ‘여성’의 성을 산다는 점을 차치하고 관념적 ‘성의 거래’를 중심에 두는 게 현실을 왜곡하는 것 같다고 느껴왔거든요. 레이첼 모렌이 성구매자가 성매매 여성에게 통제권을 주고 복종하는 상황을 즐기는 거래에서도 권력은 전적으로 구매자에게 있음을 적은 대목을 소개하며, 김주희 선생님은 흔히 ‘여자도 호스트바에서 남자 성 살 수 있지 않냐’는 질문이 어떻게 구조적으로 전혀 다른 현상을 대칭적인 것처럼 오인하게 하는지를 지적했습니다. 그리고 성산업에서 ‘남성의 돈으로 여성을 산다’는 것의 또 다른 핵심은 남성이 비용 지불 이외의 어떠한 감정노동도, 관계적 노동도 하지 않고 일시적으로 여성을 쓴다는 것임을 짚어주셨어요. 비용을 지불한 이는 그 ‘비인격적 관계맺기’ 자체를 구입하는 것이며, 어떻게 하면 돈 낸 만큼을 뽑아낼 수 있을지를 궁리하게 되는 게 자연스런 수순일 것입니다. 그러니 성매매 현장에서 구매자가 사람을 비인격적 존재로 ‘막 다루는 것’은 월권의 영역이 아닌 상품에 포함된 것으로 여겨지기 십상일 거 같습니다. 이 ‘막 다룸’에는 물리적이고 명시적인 폭력만 해당하지 않을 거고요.

 

이 이야기는 별 활동가님이 발언한, 성구매자가 ‘구매하고자 욕망하는 것은 섹스가 아닌 성폭력’이라는 말과 연결되었습니다. 책 제목이 암시하듯, 우리는 “Paid for ______”, 과연 무엇에 대한 지불인가를 고민할 수밖에 없습니다. 별 활동가님은 성매매 여성 당사자들을 직접 만나고 상담해 오면서, 바로 이렇게 그 자체로 비인격적인 거래의 경험이 누적됨으로써 그 당사자 개인들에게, 또 사회에 무엇을 남기는가- ‘그 고통과 효과를 언어화하고 문제화하기’라는 과제를 수행해오며 알게 된 것들, 고민한 것들을 들려주셨습니다.

여성주의자들은 늘 어떤 문제가 ‘왜’, ‘누구에게’ 그 문제의 ‘무엇이’ 문제적인지를 깊이 고민합니다. 돈을 받고 성을 제공하는 과정에 폭력이 추가되어서, 또 그 행위에 낙인이 추가되어서 문제라기보다는- 그러니까 폭력과 낙인이 제거된다면 문제가 해결되는 것이 아니라- 여성은 곧 (남성을 위한) 몸이고 열등한 존재라는 자아인식을 체화하게 만드는 과정으로서의 성매매 행위라는 점을 폭력이나 착취의 문제로 제기할 수 있을까. 그리고 그러한 행위를 통해 일정 수준 이상의 라이프스타일을 유지하는 것이 ‘최선’이라고 납득하게 만드는, 당사자에게 특히 은폐되어 있는 구조들이 있고, 그 구조 바깥엔 최저시급 이하의 임금으로 근근이 사는 것만이 대안으로 존재하는 상황- 이것 역시 그 자체로 폭력이나 착취의 문제로, 심각한 사회적 고통의 문제로 제기할 수 있을까. 별 활동가님의 이야기는 다시금 성매매를 밀실 폭력이 발생하는 ‘특수한 영역’으로서가 아니라 가부장제와 자본주의에 의해 뒷받침되고 또 그 둘을 지속하게 하는 구조로서 생각해보게 해주었습니다. 이 이야기는 김주희 선생님이 여자들 사이에 소위 “끕”의 차이(위계)가 있다는 환상을 재생산하면서 구매합리성을 만들어내는 업계의 논리가 얼마나 성매매 바깥에 있는 여성들에게 부여되는 위계와 조응하는지를 짚어주셨던 점과도 연결되었습니다.

 

고진달래 활동가님은 끝으로 ‘당사자의 이야기를 어떻게 들을 것인가’라는 질문을 던져주셨어요. 여성주의 활동가로서 깊이 공감되는 고민이었습니다. 당사자를 피해자화하거나 대상화하지 않으면서 어떻게 사회적으로 유의미한 발화를 할 것인가- 항상 고심하게 되고, 자주 후회하게 되곤 합니다. 이날 자리에서 뚜렷한 해답을 들을 수는 없었지만, 정희진 선생님이 레이첼 모렌은 자기가 경험하거나 생각한 것의 약 10퍼센트 정도를 썼을 거라며 “표현은 지적 능력이 아니라 사회적 협상력”이지 않겠느냐고 언급한 것이 마음에 남았습니다. 당사자의 증언이 당사자의 삶을 포함하여 사회를 더 나아지게 할 수 있도록 하기 위해, 우리는 어떻게 그 협상력을 높일 수 있을까요. 별 활동가님이 북토크 중간쯤 여성들이 자기 경험을 그 업계 밖 단 한 사람에게라도 이야기할 수 있다면 자기 경험에 대해 다르게 의미화하거나 이해할 힘을 얻을 수 있지 않을까 라는 이야기를 했던 게 다시 생각났습니다. 정답이나 힌트 같은 건 아마 없는 거 같아요. 더 말할 수 있는, 더 많이 귀 기울여 듣는 계기를 마련하면서 ‘윤리적 매개자’, ‘듣기의 공동체’로서의 고민을 지속할 수밖에요. (하지만 힌트나 정답이 혹 있다면 언제나 대환영..)

 

두 시간에 어쩜 이렇게 많은 이야기를 쏙쏙 담았지 싶다가도, 한 시간쯤 더 들었으면 좋겠다 하고 아쉽기도 했습니다. 패널들 각자의 서로 다른 관심사와 ‘케미’가 두드러지면서 책 내용에 대해 더 입체적으로 들여다보는 계기가 되었습니다. 많이 고민하며 행사를 준비했을 이룸 활동가들에게 고마웠어요. 북토크 현장에선 사실 의자에서 떨어질 뻔할 정도로 웃긴 순간들이 꽤 있었는데 ‘오프더레코드’였던 터라 이 후기에 적을 수가 없어 아쉽습니다. 행사장을 나오면서는 홀린 듯이 <페이드 포>를 구입했습니다. 근데 아직 못 읽었네요… 조만간 꼭 읽고 다른 페미니스트들과도 이 주제에 대해 이야기를 해보려고 합니다.

활동

191018 [“페이드 포 PAID FOR : 성매매를 지나온 나의 여정” 북토크] 후기 1._숨

10월 18일 스페이스청에서 열린 [ 페이드 포 PAID FOR : 성매매를 지나온 나의 여정] 북토크 후기가 도착했습니다.

당일 많은 분들이 오셔서 함께 해주셨는데요,

그 날의 후끈후끈 열기를 전해줄 첫번째 후기를  청소년지원시설 평화의 샘에서 활동하고 있는 ‘숨’님이 작성해주셨습니다.

성매매 산업을 여성주의적으로 고민하는 데에 서로 기댈 곳이 되길 바라는 마음으로 후기를 공유합니다.

페이드 포 PAID FOR : 성매매를 지나온 나의 여정 북토크 후기

청소년지원시설 평화의샘 (조서윤숙)

뜨끈한 떡과 간식을 한아름 들고 자리에 앉자마자, 페이드포를 번역하고 이룸과 함께 출간작업을 한 안서진님이 소개됐다. 책출간의 배경을 담담히 이야기해 주었고 모두들 귀담아 들었다. 곧바로 여성학자 정희진, 김주희, 그리고 이룸의 별, 고진달래가 무대에 함께 올랐다.

그럴싸한 출판사를 낀 것도 아닌데, 오 참말로 보기가 좋고 아름답다. 성매매를 말하는 먼 나라의 책을 회원과 활동가와 여성학자가 함께 만들고 소개하는 오늘의 이 장면은 이룸의 현장성과 담론화 과정의 치열함을 오롯이 드러냈다.

1부에서는 패널들에게 가장 인상 깊었던 구절들을 소개했는데, 이 자리에서 정희진님의 자기고백에 가까운 토크들 무엇? 아 이렇게 웃으면 안 되는데 너무 웃어버렸다. 김주희님은 그걸 또 수습한다며 잘 포장해 주다가 중간에 포기하고 알아서 하랬다가. 결국은 두 사람의 케미라는 것이 이번 북토크에서 폭발했다. 이런 진귀한 장면 너무 좋다.

1부에서 소개된 구절들을 일일이 나열할 수는 없지만 그 소개된 와중에 내게 더욱 인상 깊었던 구절을 적어본다.

 

성 구매자 중에서 변태일반적인구매자들보다 상대하기 좀 더 수월했다.

– 6.첫 날

며칠 전 한 사회심리학자로부터 수년 전의 강간미수살인사건 범인과 면담한 사례를 들을 일이 있었다. 그 범인은 프로파일 과정에서 피해자를 몰래 훔쳐봤었는지에 대한 질문을 받자 “제가 강간을 하면 했지 그런 변태 같은 짓은 안 해요”하며 수치스러워했다고 한다. 그에게 강간행위는 남성성을 표출하는 자랑스럽고 우쭐한 것이었고 그 밖의 것은 좀스럽고 남성으로서 하자 있는 것으로 느끼고 있었다는 것이다. 극단적인 사례이기는 하지만 성구매를 하는 ‘일반적인’ 남성이라고 크게 다르지 않다는 것은 책을 통해 확인할 수 있다. 이 문장에서도 어차피 구매자고 어차피 지갑 권력을 가지고 있을 테니 ‘변태’나 ‘일반적인’ 구매자나 그 비위를 맞춰야 한다는 것에서는 큰 차이는 없겠으나, 소위 ‘일반적인’ 구매자들이 과잉된 남성성을 폭력적으로 실현하는 것을 경험한 저자에게는 이러한 분석이 새로운 전략을 시도하게 했을 것이다.

 

성매매와 관련해서는 직업이라는 말보다는 라이프 스타일이라는 말이 더 적합하다.

– 1.첫 번째 질문

다른 직업들과 확연히 달리 성매매를 간단히 집 문밖에 두고 들어올 수 없는 복잡한 여러 요인들이 있기에 그러하다. 공개적으로 밝힐 수 없는 성매매라는 비밀에 매여 평범한 사회구성원들과 거리를 두게 되고 구별되어 시간적으로나 공간적으로 분리된다. 성매매를 통해 자신의 몸이 남성의 성을 위한 도구로 끊임없이 사용되고 위험천만한 상황이 언제 벌어질지 모르는 순간들에 노출되어 있다. 이러한 일의 맥락 상 다양한 중독에 처하게 되고 중독은 다시 성매매를 강요하면서 주류사회로부터 멀어져서 ‘타자성’이 극대화된 특수한 ‘라이프 스타일’이 만들어 진다는 것이다.

 

이와 연결해서 내가 덧붙이고 싶은 인상 깊은 부분도 있다. 레이첼 모렌은 우리 사회가 성매매에 대해 ‘성인 간의 합의’라고 표현을 하는 것에 대해 반격한다. 성매매라는 진면모를 알 수 없는 라이프 스타일에 합의하기란 불가능하다(- 6. 첫 날)는 것이다. 성매매 되는 많은 자들의 경우 성인이 아니므로 어떤 방식으로든 ‘합의’할 수 있는 위치에 있지 않기도 하고.

2부에서는 각 패널들에게 한국 성산업의 구조적인 맥락에 대해 들을 수 있었다. 국가와 여성을 식민지화한 일제강점기, 해방 이후에도 식민주의가 군사주의로 확장한 가운데 권력형 성접대 안에서 여성들에게 같은 역할을 요구했던 한국사회의 맥락을 짚어 나갔다. 한편으로는 한국의 사회경제적 흐름이 어떻게 남성문화와 여성들의 빈곤 문제에 기반한 성매매와 연결되는지, 여성의 몸을 남성경제의 도구로 활용하는 맥락 등을 살펴보기도 했다.

이 외에도 많은 고민들이 무게감 있게 오고 갔다. 그 중에서 달래의 질문이 가장 기억에 남는다. “여성주의자들도 선뜻 쉽게 접근하기 힘든 것이 성매매 이야기다. 그렇게 어렵다. 아무도 들으려고 하지 않는 이야기를 들으려고 하고 세상에 내어 놓으려고 한다. 이 중요한 이야기들을 들을 때, 우리는 어떻게 들어야 하는가, 어떤 윤리와 어떤 자세로 들어야 하는가(대략 이런 요지로 기억됨)” 그에 대한 답은 모두에게 어려웠으나 그 질문만은 모두에게 남았으리라.

이 질문을 곱씹다 보니 오래 전 이루머들과 함께 봤던 영화 <헬프>가 떠오른다. 백인 주인과 화장실도 같이 쓸 수 없는 흑인여성가정부들의 목소리가 책으로 세상에 나오기까지의 과정에 대한 이야기다. 우리는 그들의 목소리를 어떻게 들을 수 있었을까. 여성으로서의 억압은 주변화된 정체성과 계급까지 교차할 때, 그들의 목소리가 반란이 되고 변화를 이루기까지 수많은 장애물을 이중삼중으로 만나게 된다. 성매매에 대한 이야기도 마찬가지다.

상호교차성을 이야기하는 누군가의 말마따나 만약 우리 사회가 사회에서 가장 불이익을 당하는 사람들(여기서는 이를테면 성매매를 경험하는 여성들)의 문제를 해결 하고자 세계를 재구성하고 다시 만들기 위해 노력하는 것부터 시작했다면, 그 복합적이고 교차적인 이슈들을 해결하는 과정에서 비성매매경험 여성 혹은 남성성에 포섭되지 않아 차별 받았던 남성들 또한 도움을 받았을 것이다. 가장 어렵고 복잡한 싸움을 진득하게 붙잡고 가는 이룸이 필요한 이유다.

레이첼 모렌, 안서진과 함께 한 이룸의 페이드포 한국판 출간은 우리가 성매매에 대한 기억을 삭제한 채 여성인권을 논해도 되는지 질문을 던져줬다고 생각한다. 여기에 귀 기울이는 이들은 페이드포가 우리에게 건네는 이야기들을 통해 ‘여성의 문제가 다양한 주변부의 문제들과 교차하고 경합하는 가장 첨예한 장이 성매매’라는 것을 받아들일 수밖에 없을 것이다. 성매매를 정당화하는 집단에 비판적인 언어를 발굴하고 이미 쓰던 언어도 다시 벼리어 개발하는 일은 페이드포와 이룸의 질문을 지속시키고 상기시킬 수 있다. 항상 가장 주변화된 이들을 상기시켰던 크렌쇼가 했던 말은 지금 여기에서도 필요해보인다. “그들이 들어갈 때, 우리 모두 들어갈 것이다.”

 

 

 

활동

<페이드 포 : 성매매를 지나온 나의 여정> 북토크

 

 

<페이드 포 : 성매매를 지나온 나의 여정> 은 성매매경험당사자이자 반성착취 활동가인 저자 레이첼 모랜이 자신의 사유를 담은 책입니다.

반성매매인권행동 이룸은 독립출판사 안홍사의 대표이자 <페이드 포> 번역자이신 회원 안서진 님의 제안으로 <페이드 포> 텍스트를 함께 읽는 틈새 세미나를 진행했습니다. 성매매 현장과 그 안팎에서 발화되는 것들의 틈새를 사유할 수 있는 시간이었습니다. 이룸 활동가들의 경험 그리고 안서진 님의 인신매매 지원 경험, 소수자성을 타자화하지 않는 페미니즘이라는 공동의 지향이 만나 더욱 풍부한 읽기가 가능했습니다.

틈새 세미나에서 길어올린 고민들을 녹여 <페이드 포> 를 어떻게 읽어야할지 함께 나누어보는 북토크 자리를 마련했습니다. 현재 한국의 성매매는 <페이드 포> 가 증언하고 있는 1990년대 초 아일랜드의 상황과 겹침과 동시에 서로 다릅니다. 한국 성매매의 정치·경제·역사적 맥락, 한국 성산업의 구조와 현황, 성매매 경험을 말하고 듣는 여성주의 인식론과 윤리를 주제로 이야기 나누어보려고 합니다. 많은 관심과 신청 부탁드려요!

<페이드 포> 책에 대한 자세한 소개는 아래 텀블벅 페이지에서 읽어보실 수 있습니다.
프로젝트 신청기간이 종료되어 아쉬운 분들! 북토크에서 책을 구매하실 수 있습니다.

https://tumblbug.com/paidfor

◐ 패널 :

정희진. 여성학 연구자
김주희. 서강대학교 트랜스내셔널 인문학 연구소
별. 반성매매인권행동 이룸

◐ 일시 : 2019년 10월 18일 금요일 19:00 – 21:00

◐ 장소 : 스페이스청 (서울특별시 마포구 신촌로 170 1층, 지하철 2호선 이대역 6번출구)

◐ 신청 : https://forms.gle/4nBeMEJqdmy7S6qo9

구글폼 작성 후 아래 계좌로 참여비 이룸 비회원 10,000원 / 이룸 회원 7,000원 을 입금해주세요.
입금자명 북토크 + 신청자명 으로 부탁드립니다.

국민은행 093401-04-246052 반성매매인권행동이룸

◐ 문의 : 02-953-6280 / eloom2003@naver.com

활동이야기

틈새 세미나 후기 2

19. 05. 22 열한번째 세미나 후기

_안홍

 

“미안해요. 전화를 안받아서…”
중요한 일을 앞두고 내담자들이 잠수를 타는 경우가 종종 있었다. 한참 뒤에 다시 연락이 되면 사과를 하며 그럴 수 밖에 없었던 여러가지 이유를 설명하기도 하고, 미안해하며 서먹해하기도 했다. 11번 째 세미나를 하면서 생활의 변화를 꿈꿔보던 성매매 여성들과의 대화가 자꾸 떠올랐다.
대체 왜 그만두지 못하는 거지? 라고 여성들을 비난하는 암묵적인 사회의 시선과 목소리는 성매매를 벗어난 삶을 꿈꾸며 시행착오를 겪는 여성들의 마음을 더욱 무겁게 짓누른다.

성매매를 경험하고 있거나 아직 성매매 경험의 여파로 고통을 받고 있는 여성들에게 현재 성매매 경험 당사자이자 생존자인 반성매매 운동 활동가 레이첼 모랜의 모습은 극명하게 달라 보일 수도 있겠다. 7년 간의 성매매 경험이 있는 레이첼 모랜은 현재 여러 반성매매 단체 및 활동가, 학자들과 연대하며 반성매매 운동을 하고 있으며, 생존자 연대 단체 Space International의 창립멤버이기도 하다. 저자의 회고록 Paid for(페이드 포)는 대표적인 성매매 경험 당사자의 회고록으로 소개되며, 여러 학자 및 페미니스트들이 추천하는 베스트셀러가 되었다.

레이첼 모랜의 페이드 포는 3부로 구성되어 있다. 1부는 유년기와 성매매 유입 배경, 2부는 성매매 경험, 3부는 탈성매매 과정과 그 후의 경험을 서술한다. 이번 세미나에서는 저자가 성매매를 어떻게 떠났는지 그 동기와 과정, 이후의 경험에 대해 다룬 22장, 23장을 살펴보았다. 레이첼은 십대일 때 성매매에 유입되어 7년 간 성매매를 경험했고, 정규교육을 받지 못했으며, 탈성매매 당시 어린 아이가 있었고, 헤로인 중독과 진단받지 않은 우울증을 겪고 있었다. 탈성매매 과정과 그 후에 겪게되는 휴우증을 다루는 이 장들을 보며 이루머들과 나는 지원했던 여성들이 떠올라 먹먹해졌다. 앞 장에서 저자가 성매매에 유입되는 요인들이 ‘얽히고설킨 거미줄’ 같다고 비유했듯이 탈성매매의 동기와 그 과정, 그로 인한 심리적, 신체적, 경제적 여파들 또한 한 가지로 딱 떨어지게 설명하기는 어렵다.

저자가 탈성매매하였고 반성매매 활동가로 활발히 활동하기에 이 회고록이 표면적으로 하나의 성공 사례처럼 인식이 될 때도 있지만, 무엇보다도 놓치지 말아야할 점은 이 책의 3부에서 성매매가 결부되지 않은 다른 삶을 꿈꾸는 그리고 그 삶을 실행하려는 여성이 그 여정 속에서 수없이 미끄러지는 과정을 여실히 드러내 보인다는 점이다. 탈성매매했다고 탈성매매한 것은 아니라고 말하는 저자는 탈성매매 후 정규 교육을 받고 일하며 삶을 꾸려오던 10년이 되는 시간까지 내면 깊숙이 느껴지던 슬픔과 괴로움을 감당할 수 없어 그제서야 상담을 시작했다고 한다. 노크없이 찾아오는 성매매의 기억들로 계속해서 내면을 들여다보며, 내밀하게 관찰한 심리상태를 독자와 공유한다. 탈성매매에 초점이 맞춰진 반성매매 정책에서 안하면 되는 의지의 문제로 탈성매매를 단층적으로 해석할 때 불쑥불쑥 찾아오는 학대된 몸에 대한 혐오, 사회에 속한 사람이 아니라는 느낌, 탈성매매해도 탈성매매가 되지 않는 세상에 대한 질문들이 대답될 수 있을까? 사회가 정의하는 ‘완벽한 피해자’란 무엇인지, 성매매 내의 학대는 왜 침묵되어지는지, 여성의 섹슈얼리티가 성매매를 통해 어떻게 억압되는지를 레이첼 모랜은 이 책을 통해 상세히 밝히며 성매매 여성 비범죄화/구매자 처벌을 주장하는 메시지를 전달하고 있다.

책 속에서 저자는 자신의 생각 뿐 아니라 자신과는 다른 생각을 지닌 다양한 성매매 여성들의 이야기 또한 공유하며 성매매 경험도, 경험하는 당사자도 각기 다른 맥락에 놓여있으며 동일한 사고를 하지 않는다는 면을 용기있게 드러낸다. 세미나를 하면 할수록 활동가나 연구자들 뿐 아니라 성매매 당사자 여성들이 직접 이 책을 접하고 다층적 맥락에 놓인 한국의 성매매 경험 당사자들이 목소리를 낼 수 있는 담론의 물꼬가 터질 수 있기를 바라는 마음이 커져만 갔다. 페이드 포의 텍스트는 그 담론의 시작점이기에 영미권에서 일반적으로 사용되는 용어들이 한국어로 번역되었을 때 혹여나 저자의 의도가 곡해되지 않도록 저자와의 상의하에 원 텍스트에 충실한 번역을 하고 있다. 6월 5일을 마지막으로 세미나를 마쳤다. 번역과 세미나 이후 이루머들과 이 책을 어떻게 소개하고, 페이드 포 이후의 한국 사회에서 어떤 담론을 어떻게 펼쳐나갈 것인가에 대한 고민을 맹렬하게 하게될테다. 왜일까라고 질문하며, “망설이는 용기”를 내는 이룸과 함께 머리를 맞댈 수 있어서 감사하고 든든하다. 함께 할 작업들이 더욱더 기대된다.

 

콜라주 이미지 ⓒ 안홍

활동이야기

틈새 세미나 후기

<Paid For : My Journey Through Prostitution>
Rachel Moran, 2013

 

이룸은 작년 9월 5일 준비모임을 시작으로 올해 5월 23일 세미나까지 이룸의 회원 안홍 님과 함께 아일랜드의 성매매경험당사자 레이첼 모란이 쓴 <페이드 포> 원서를 읽어왔습니다. 안홍 님은 호주 인신매매 피해자 지원, 한국의 성매매 피해자 지원 현장을 겪은 분이고, 현재는 독립출판사 안홍사의 대표이자 번역가세요. <페이드 포> 책을 만나고 이 책이 꼭 한국에 소개되었으면 하는 마음에 퇴사(!) 독립출판사 설립(!) 번역(!) 작업에 몰입하신 강단 있는 분이지요. 비건 베이커 이기도 하셔서 세미나를 할 때면 피넛버터가 듬뿍 들어간 쿠키며 레몬향이 솔솔 나는 파운드케이크를, 노릇노릇하게 익은 바나나가 들어간 브레드를 구워 와주셨고 이루머들의 마음을 반짝반짝하게 해주셨습니다.

<페이드 포> 는 제목에서도 읽히시겠지만 성매매를 ‘페이강간’ 으로 규정하고 ‘노르딕 모델’ 을 강조하는 스트릭한 ‘반성매매’ 활동가의 글입니다. 레이첼 모란은 SNS에서 TERF로 비판받을 만한 발언을 한 전적도 있고요. 그럼에도 안홍 그리고 이룸은 이 책을 납작하고 단편적으로 분류함에 넣어서 독서에서 배제하기 보다는 지금 이 시점의 한국 사회에 소개하고 함께 토론할 수 있었으면 좋겠다고 판단했습니다. 그리고 그 준비를 위해 세미나를 하게 되었습니다. 안홍은 이 세미나를 ‘틈새 세미나’ 라 이름붙였고요.

이 글의 장점은 정신장애가 있는, 빈곤한 양육자와 살며 사회로부터 방임되었고 성산업에 유입된 한 여성이 여러 형태의 성매매 일과 약물중독, 본인이 양육자가 되는 경험을 거쳐 ‘정상’ 사회로 편입하는 삶 의 과정 속에서 어떤 일을 겪게 되는가, 그리고 그 경험을 서술하는 과정에서 어떤 종류의 복합적인 굴절에 부딪치는가를 함께 몸으로 통과하게 되는 독서의 경험을 준다는 점입니다. 그 서술은 늘 가부장제의 검열과 낙인 앞에 서게 되며 타협하기도 하고 기만하기도 하며 순응하거나 왜곡하기도, 주장하기도 하고 화를 내기도 합니다. 이 모든 것을 포함한 말하기가 저항인 것이겠지요. 아마 오래 침묵해온 한국 사회에게는 이 이야기를 온몸으로 듣고 또 말하는 시간이 필요하다, 이룸의 화톡 블로그에 연재되어 이제 책으로 묶일 준비를 하고 있는 <진보적인 왕언니>, <나도 말할 수 있는 사람이다>, 이밖에도 한국에서 성폭력/성매매 경험을 다룬 여성들의 글쓰기 작업과의 연결 속에서 읽히고 토론되며 개인의 서사가 구조를 투영함을 공적 장으로 끌어올릴 수 있는 작업이 필요하다고 봅니다. 그리고 그 서사 자체, 내면 자체, 입장 자체가 구조의 영향 속에서 구조화 되어 있음을 면밀하게 보아야 할 것이고요. 여성들은 다른 시대, 다른 국가, 다른 현장, 다른 배경 속에 놓여 있고 다른 성격, 다른 자아를 갖고 있으며 서로 다른 목적과 의도로 이야기를 합니다. 그것들은 존중되어야 하며 토론되어야 하고 성산업의 구체적인 분석들을 비롯 여성, 소수자들이 살아가고 있는 현실과 연결되어야 합니다.

따라서, 우리는 결국 이 책의 폭만큼만 레이첼 모란의 서사를 들을 수 있겠지만 그 서사를 하나의 주장으로 요약하지 않고 굽이굽이 더 펼치겠습니다(아직 충분히 결론 내릴 수 있는 역량이 부족한 것입니다. 그 역량을 ‘망설이는 용기’로 기다리는 것입니다). 이 서사를 계기로 삼아 성산업 현장을 이야기하려고 하며 바로 그 서사가 지니고 있는, 계속 읽도록 만드는 힘을 동력삼아 가부장적 개념이나 이분법에 멈춰 서버리는 것이 아닌 여성들이 실제 겪고 있는 상황을 성찰할 수 있는 장으로 읽는 이의, 듣는 이의 감각을 몰고 갈 수 있기를 바랍니다. 아마 이룸이 책과 책상 앞에서 홀로 대면하고 있을 번역자를 도와 할 수 있는 일은 이룸이 만나온 그 폭만큼의 현장으로 이 책의 폭을 넓히는 일이이라 생각합니다. 한국, 호주 등 성매매/인신매매에 대한 서로 다른 법제도와 다른 사회적 배경을 갖고 있는 국가들 간 여성들의 경험에 어떤 차이가 있는지, 한국 내 국적과 배경이 다른 여성들 간에는 어떤 차이가 있는지를 조금이나마 풍성하게 만들 수 있기를 바라면서 말입니다.

<페이드 포> 세미나 팀은 내일, 6월 5일 예정된 세미나를 마지막으로 이제 이 책을 겨우 한 번 다 읽었습니다. 세미나때마다 부끄러움에 몸부림치며 다음시간에는 꼭 읽어오리라 다짐했지만… 안홍의 한국어 발제에 기대어 지금까지 올 수 있었습니다 지금부터는 세미나를 돌아보며 산발적이었던 토론을 갈무리해서 사람들과 나눌 수 있는 형태로 정리하고 책을 홍보하는 작업을 함께 하려고 해요. 그 과정을 함께 해주셨으면 좋겠습니다.

 

활동이야기